|
|
Эта таблица показывает, в каких книгах появлялись какие персонажи. Мы учитывали только тех персонажей, которые упоминаются в книгах, по крайней мере, дважды. Книжки с картинками включены сюда только частично и выделены другим цветом. Тильдой (~) упомянутый персонаж отмечен в том случае, если в тексте он только упоминается или не принимает никакого участия в действии книги.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[МТиБН]: Маленькие тролли и большое наводнение.
[КП]: Комета прилетает.
[ШВ]: Шляпа волшебника.
[ММп]: Мемуары Муми-папы.
[BM]: Hur gick det sen? Boken av Mymlan, Mumintrollet och lilla My, 1952 ("А что было потом?", книжка-картинка).
[ОЛ]: Опасное лето.
[ВЗ]: Волшебная зима.
[LT]: Vem ska trösta Knyttet?, 1960 ("Кто утешит малютку?", книжка картинка).
[ДН]: Дитя-невидимка
[ПиМ]: Папа и море.
[ВкН]: В конце ноября.
[GR]: Den Farliga Resan, 1977
Таблица с сайта http://www.zepe.de/mumin/buecher2.htm.
© Перевод Пат Шелли
Таблица
имен персонажей. Составитель - Johh Steinen. Русская колонка и адаптация - Arkady. |
||||||||||
Русский |
Svensk |
Suomi |
English |
Deutsch |
Esperanto |
Français |
Nederlands |
Eesti |
Dansk |
Norsk |
Муми-дол (Муми-дален) |
Mumindalen |
Muumilaakso |
Moominvalley |
Mumintal |
Muminvalo |
la Vallée
des Moumines |
Moemvallei |
Muumiorg |
~ |
~ |
Муми-дом |
Muminhuset |
Muumitaalo |
Moominhouse |
Muminhaus |
Mumindomo |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Муми-тролль |
Mumin/Mumintrollet |
Muumi |
Moomintroll |
Mumin |
Mumintrolo |
Moumine le Troll |
Moem |
Muumitroll |
Mumitrolden |
~ |
Муми-мама |
Muminmamman |
Muumimamma |
Moominmamma |
Muminmutter (Muminmama) |
Muminpatrino |
Maman Moumine |
Mamma |
Muumimamma |
Mumimor |
Mummimamma |
Муми-папа |
Muminpappan |
Muumipappa |
Moominpappa |
Muminvater (Muminpapa) |
Muminpatro |
Papa Moumine |
Pappa |
Muumipapa |
Mumifar |
~ |
Снифф |
Sniff |
Nipsu |
Sniff |
das Schnüferl (Sniff) |
Snif |
Snif |
Sniff |
Sniff |
Snif |
Sniff |
Ондатр |
Bisamråttan |
Piisamirotta |
Muskrat |
Bisam |
Mosko-Rato |
le Rat Musqué |
Muskrat |
Piisamrott |
~ |
~ |
Хатифнатты |
Hatifnattarna |
Hattivatit |
Hattifatteners |
Hatifnatten (Hattifnatten) |
Hatifnatoj |
les Hatifnattes |
Hattifnatters |
Hatifnatid |
Hatifnatternes |
Hatifnatter(Pl.) |
Снусмумрик |
Snusmumriken |
Nuuskamuikkunen |
Snufkin |
Schnupferich (Mumrik, Schnüffel) |
Snufmumriko |
le Renaclerican |
Snuusmoemrik |
Nuuskmõmmik |
Mumrikken |
Snusmumriken |
Хемуль |
Hemulen |
Hemuli |
The Hemulen |
Hemule |
Hemulo |
l'Emule |
De Hemuul |
Koduvana |
Hemulen |
Hemuler(Pl.) |
Снорк |
Snorken |
Niisku |
the Snork |
Snork |
Snorko |
le Snorque |
~ |
Tusklik/Tusa |
Snorken |
~ |
Фрекен Снорк |
Snorkfröken |
Niiskuneiti |
the Snork Maiden |
Snorkfräulein |
Snorkfraŭlino |
la Demoiselle Snorque |
Snorkmeisje |
Tusklikupreili/Tusklik |
Snorkfrøkenen |
Snorkfrøken |
Древесные духи |
Trädandar |
~ |
Tree-Spooks |
Baumgeister |
Arbospiritoj |
Esprits d'Arbre |
~ |
~ |
~ |
~ |
Муравьиный Лев |
Myrlejonet |
Muurahaisleijona |
the Ant-Lion |
Ameisenlöwe |
Formik-Leono |
~ |
~ |
Sipelgalõvi |
Myreløven |
~ |
Тофсла |
Tofslan |
Tiuhti |
Thingumy |
Tofslan |
Tofslo |
Zotte |
~ |
Tutsik |
Tofslen |
~ |
Вифсла |
Vifslan |
Viuhti |
Bob |
Vifslan |
Vifslo |
Zézette |
~ |
Lipsik |
Vifslen |
~ |
Морра |
Mårran |
Mörkö |
the Groke |
Morra |
Morho |
la Courabou |
De Morre |
Urr |
Morren |
~ |
Волшебник |
Trollkarlen |
Taikuri |
The Hobgoblin |
Zauberer |
Sorĉisto |
~ |
~ |
Võlur |
Troldkarlen |
~ |
Фредериксон |
Fredrikson |
Fredrikson |
Hodgkins |
Fredriksson |
Fredrikson |
Frederikson |
Frederiksen |
Fredrikson |
~ |
~ |
Шнырек |
Råddjuret |
Hosuli |
the Muddler |
Schusseltier (Wuseltier) |
Kapriulo |
L'Ouragon |
Stoeteldier |
Nuhkloom |
~ |
~ |
Юксаре |
Joxaren |
Juksu |
the Joxter |
Jojoks (Jox) |
Kalmulo |
le Flegmar |
Joxar |
Sekeldaja |
~ |
~ |
Морской Оркестр |
Haffsorkestern |
Merenhuiske |
~ |
Mehrmussick (Seeohrkester) |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Дронт Эдвард |
Dronten Edward |
Drontti Edward |
Edward the Booble |
Dronte Eduard, Der |
Dido Edvardo |
Edouard le Dinosaure |
Dront Eduard |
Dront Edward |
~ |
~ |
Клипдассы |
Klippdassarna |
Tahmatassut |
Nibblings |
Kliffklebbse (Klippdasse) |
Klif-Meloj |
les Gloutons |
Knauw-Knauws |
Pleektatsu |
~ |
~ |
Мюмла |
Mymlan |
Mymmeli |
Mymble |
Mymla (Mümmla) |
Mimlino |
La Mumela |
Mumla |
Mymla |
~ |
~ |
Малышка Мю |
Lilla My |
Pikku Myy |
Little My |
Kleine My (Mü) |
Eta Mim |
la Petite Mu |
Mu |
Väike My |
~ |
Lille My |
Привидение |
Spöket |
Kummitus |
Ghost |
Gespenst |
Fantomo |
le Fantôme |
Het Spook |
Tont |
~ |
~ |
Морская Собака |
Havshunden |
~ |
Sea-Hound |
Meerhund (Wasserhund) |
Marhundo |
le Chien-Des-Mers |
De Zeebuldog |
Merekoer |
~ |
~ |
Зверушка Сос |
Sås-Djuret |
Sosuli |
Fuzzy |
Huscheltier |
Lantulino |
la Lambine |
Troeteldier |
Kohmloom |
~ |
~ |
Хомса |
Homsan |
Homssu |
~ |
Homsas |
Homso |
~ |
Homsa |
Pumps |
~ |
~ |
Миса |
Misan |
Miska |
Misabel |
Misa |
Misino |
la Misaline |
~ |
Misa |
~ |
~ |
Эмма |
Emma |
Emma |
Emma |
Emma |
Emma |
Emma |
~ |
Emma |
~ |
~ |
Филифьонка |
Filifjonkan |
Vilijonkka |
Fillyjonk |
Filifjonken |
Filifjonkino |
la Filigonde/le Filigond |
Filifjonka |
Filifjonka |
~ |
Filifjonker(Pl.) |
Туу-тикки |
Too-Ticki |
Tuu-Tikki |
Too-Ticky |
Tooticki |
Tu-Tiki |
~ |
Too-Ticki |
Tuu-Tiki |
~ |
~ |
Ледяная Дева |
Isfrun |
Jäärouva |
the Lady of the Cold |
Eisfrau |
Glacia Sinjorino |
~ |
~ |
Jäänaine |
~ |
~ |
Бельчонок с хорошеньким хвостиком |
Ekorren med den fina svansen |
~ |
the Squirrel with the Marvellous Tail |
das
zerstreute Eichhörnchen mit dem hübschen Schwanz |
Belvosta Sciuro |
~ |
het Eekhoorntje met de mooie staart |
Ilusa sabaga orav |
~ |
~ |
Юнк |
Ynk |
Surku |
Sorry-Oo |
Ynk |
Jelp |
~ |
Unk |
Niru |
~ |
~ |
Крошка Саломея |
Salomé |
Salome |
Salome |
Salome |
Salome |
~ |
Salomé |
Salomee |
~ |
~ |
Предок |
Förfadern |
Esi-Isä |
the Ancestor |
der Ahne |
Prapatro |
~ |
Voorvader |
Esivanem |
~ |
~ |
Гафса |
Gafsan |
Kampsu |
~ |
~ |
Gafsino |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Кнютт |
Knyttet |
Nyyti |
Toffle |
Lillan |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Нинни |
Ninni |
Ninni |
Ninny |
Ninni |
Nini |
~ |
~ |
Ninni |
~ |
~ |
Ти-ти-у |
Skruttet |
Tuittu |
~ |
Gillan |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Хомса Тофт |
Toft |
Tuhto |
Toft |
Toft |
Toft |
~ |
~ |
Toft |
~ |
~ |
Онкельскрут |
Onkelskruttet |
Ruttuvaari |
Grandpa-Grumble |
Onkelschrompel |
Onkloskruto |
~ |
~ |
Krõbivana |
~ |
~ |
Примечание:
Цветом отмечены родственные связи персонажей - например,
розовым - фрекен Снорк и Снорк принадлежат к одному роду.
Таблица
названий Муми-книг
Составитель - Johh
Steinen.
Русская колонка и адаптация - Arkady.
Год | Русский | Svensk | Suomi | English | Deutsch | Français | Nederlands | Eesti | Polski | Italiano | Português | Český | Español | Norsk | Български | Lietuviškai | Esperanto | עברית |
1945 | Маленькие тролли и большое наводнение (Л. Брауде) | Småtrollen och den stora översvämningen | Muumit ja suuri tuhotulva (1991) | ~ |
Mumins lange Reise (1992) | ~ |
~ |
~ |
Małe trolle i duża powódź | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
1946 | Муми-тролль и комета (В. Смирнов) | Kometjakten | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
1956 (rev.)+1968 | Комета прилетает (Н. Белякова) | Kometen kommer | Muumipeikko ja pyrstötähti(1955) | Comet in Moominland | Komet im Mumintal (1961, 2001) | Une comète au pays de Moumine | Een komeet boven Moemvallei (1973, 1979) | Sabatäht(1995) | Kometa nad Doliną Muminków | Caccia alla cometa | O Cometa na Terra dos Mumins | Kometa | ~ |
~ |
~ |
~ |
Kometo en Muminvalo | כוכב השביט מגיע לעמק המומינים |
1948, rev. 1968 | Шляпа волшебника (В. Смирнов) Шляпа волшебника (Л. Брауде) |
Trollkarlens hatt | Taikurin hattu(1956) | Finn Family Moomintroll (1952, 1958, 1965, 1986, 1989, 1990, 1996) |
Eine drollige Gesellschaf (1954, 1961, 2001) | Moumine le Troll | De hoed van de tovenaar (1975) | Võlukübar(1994) | W Dolinie Muminków | ~ |
A Família dos Mumins | Čarodějův klobouk | La familia Mumin | Trollmannens hatt | ~ |
Burtininko skrybėlė | Ĉapelo de sorĉisto | משפחת החיות המוזרות |
1950 | Мемуары Муми-папы (В. Смирнов) | Muminpappans bravader | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
1956 (rev.)+1968 | Мемуары папы Муми-тролля (Л. Брауде, Н. Белякова) |
Muminpappans memoarer | Muumipapan urotyöt(1963) | The Exploits of Moominpapa | Muminvaters wildbewegte Jugend (1963, 1973, 2002) | Les mémoires de Papa Moumine | De wilde jaren van Pappa Moem (...&1989) | Muumipapa memuaarid(...&1994) | Pamiętniki Tatusia Muminka | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
Корабът на вселените | Muminuko tėčio memuarai | Memoroj de Muminpatro | ספר הזכרונות של מומין אבא |
1954, 1969 | Опасный канун (В. Смирнов) Опасное лето (Л. Брауде, Е. Паклина) |
Farlig midsommar | Vaarallinen juhannus | Moominsummer madness | Sturm im Mumintal (1955, 1962, 2002) | L'été dramatique de Moumine | Ohtlik jaanipäev(1996) | Lato Muminków | Magia di Mezz'Estate | ~ |
Bláznivé léto | Farlig midtsommer | Baisus vidurvasaris | Somermeza dramo | קיץ מסוכן בעמק המומינים | |||
1957 | Волшебная зима (Л. Брауде) | Trollvinter | Taikatalvi | Moominland Midwinter (1958,1962,1992,1996) | Winter im Mumintal (1968) | Un hiver dans la vallée de Moumine | Moems Toverwinter (1972) | Trollitalv(...&1994) | Zima Muminków | Magia d'inverno | ~ |
~ |
La familia Mumin en invierno | ~ |
~ |
~ |
Vintro en Muminvalo | עמק החיות המוזרות |
1963 | Сборник сказок Дитя- невидимка (Л. Брауде, Е. Соловьева) Невидимое дитя (А. Фредерикс) |
Det osynliga barnet [och andra berättelser] | Näkymätön lapsi ja muita kertomuksia | Tales from Moominvalley | Geschichten aus dem Mumintal (1966) | Contes de la Vallée des Moumine | ~ |
"Nähtamatu laps" ja teisi jutte(...&1994) | Opowiadania z Doliny Muminków | Racconti dalla valle dei Mumin | ~ |
~ |
~ |
Det osynliga barnet och andra berättelser |
~ |
Nematomas vaikas | Muminvalo | סיפורי משפחת החיות המוזרות (מעשה בילדה בלתי נראית ועוד סיפרים) |
1965 | Муми-папа и море (И. Хилькевич) Папа и море (Л. Брауде, Н. Белякова) |
Pappan och havet | Muumipappa ja meri(1965) | Moominpappa at Sea | Mumins [wundersame] Inselabenteuer (1970, 2003) | Papa Moumine et la Mer | Pappa Moem en de mysteriën van de zee (1970) | Muumipapa ja meri(...&1994) | Tatuś Muminka i morze | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
La patro kaj la maro | ~ |
1970 | В конце ноября (Н. Белякова) | Sent i november | Muumilaakson marraskuu | Moominvalley in November | Herbst im Mumintal (1972, 2003) | ~ |
~ |
Hilja novembris(1995) | Dolina Muminków w listopadzie | ~ |
~ |
~ |
~ |
~ |
В края на ноември | ~ |
Malfrue novembre | ~ |
Ý наверх Ý