Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
guarana
Зарегистрирован: 23.10.2011 Сообщения: 33
|
Добавлено: Sun Jun 24, 2012 1:49 pm Заголовок сообщения: Опасное лето/Опасный канун |
|
|
Сколько существует переводов этой повести?
Из детства помню строчку из книги, которую брала читать в библиотеке.
"Миса, не плачь и не бойся, а лучше-ка спой,
Или спляши, и Хомса потанцует с тобой!"
В переводе Брауде-Паклиной эта строчка выглядит как
"...скроется месяц, и Хомса запляшет рассветной
порой.
Миса, малютка, не нужно печалиться, спой!"
Я всю дорогу думала, что значит я читала перевод Смирнова "Опансый канун". Но вот вчера мне наконец попали в руки сканы этого перевода, и там:
"Хомса будет танцевать, когда зайдёт луна.
Не тужи и пой, малютка Миса, допоздна."
('unknown')
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mormolenka
Зарегистрирован: 20.11.2011 Сообщения: 45 Откуда: Ижевск
|
Добавлено: Mon Jun 25, 2012 8:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
"Миса, не хнычь и не дуйся а лучше-ка спой. Или спляши, и Хомса потанцует с тобой" написано только что перевод со шведского Брауде и Паклиной
"...скроется месяц, и Хомса запляшет рассветной
порой.
Миса, малютка, не нужно печалиться, спой!" этот перевод у меня тот-же что и предыдущий но переводчиком песни указан некий Д. Закс
Скорее всего перевод песен отличается в разных редакциях |
|
Вернуться к началу |
|
|
guarana
Зарегистрирован: 23.10.2011 Сообщения: 33
|
Добавлено: Mon Jun 25, 2012 10:20 am Заголовок сообщения: |
|
|
ага, ясно) спасибо! значит, буду искать перевод Брауде в этой редакции... |
|
Вернуться к началу |
|
|
KarlikNos Иностранный слов
Зарегистрирован: 21.10.2006 Сообщения: 829 Откуда: Brooklyn
|
Добавлено: Fri Aug 10, 2012 4:37 am Заголовок сообщения: |
|
|
Luchshe tot kotoryj vtoroj _________________ ubi nil vales ibi nil velis |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mormolenka
Зарегистрирован: 20.11.2011 Сообщения: 45 Откуда: Ижевск
|
Добавлено: Fri Aug 24, 2012 7:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну не знаю, мне нравится тот что с искомым стишком, все зависит от того какой перевод был первым прочитан) Но я опасный канун не читала, пойду почитаю. |
|
Вернуться к началу |
|
|
KarlikNos Иностранный слов
Зарегистрирован: 21.10.2006 Сообщения: 829 Откуда: Brooklyn
|
Добавлено: Mon Oct 08, 2012 2:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Iskal i ne nashel :/ U kogo to est' Opasnyj Kanun v perevode Smirnova? I stih pochitat' i ves' _________________ ubi nil vales ibi nil velis |
|
Вернуться к началу |
|
|
|